FOUR BORINGS



I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.
I will not make any more boring art.

– John Baldessari

 
 
FIONA

I will not think anyone boating knots
I will not make anyone boating knots
And will not make anyone voting arms
I will not make any more voting arms
I will not make any more going arms
I will not make a move going arms
I will not make a ongoing arms
Embargo management of ongoing arms
Embargo on ultimatum to the ongoing arms
And management of ongoing arms
Embargo on ultimately ongoing arms
Going on ultimately not going on something
I don’t make a ongoing arms going on
Ultimately not going on something
I don’t make anything coming is
Going on to make the ongoing arms
Going on to make a ongoing ongoing arms going on
(mehr …)

english literarisches maschinensprache

PROFOUND BRAND AT LEAST / POUR FAIRE UN POÈME DADAÏSTE


financial night
we need to see Sue
sure the seed the social nine enough to collide y’all the long girl could empty the knee of a proportion
to complete a fatigue
dick feels sweet though the song shook combed and woke he felt sick to take emit to leave dolls suck
I shifted to small
so the all sweet shark could preview meeting upon the note
computer calls reasonable a moment involved with widow kicked in the sack
the Pulliam whistleblower
youth who was out in the kickball of feeding the mobile version of intentional subject they shall mount local cubicle pleased from care

[Tristan Tzaras Pour faire un poème dadaïste mit der Spracherkennungssoftware Dragon Dictate 3 phonetisch als Englisch erkannt. Für den Originaltext hier klicken.]
[Tristan Tzara’s Pour faire un poème dadaïste , processed with the speech recognition software Dragon Dictate 3 American English. For the original text, click here.]

english literarisches maschinensprache

7 × ARSENALERWEITERUNG
(DER TRANSHUMANE HÖRER)

mean month year mark on a massive who didn’t
kind of data at rest 2 to 100 mid-unoffending
didn’t the mouse’s five the policy may legally thought
in the wood and install cost enticed efficient at
shall these the hardtop endorsed us for little cottage direct
phone line dimensions amazed
on the whole father on cops could fetch this
order him to mortgage colored Soviet
in entities to demand made on a hunch and become
both an act that was a high time commitment

of our universe does default
month Jimmy didn’t need under limited beef is lit the
so-called agenda the garnish is between a theist
busy the stars 10
stores in the fount
on version either hinder on the underside on up
one frenzy in London they are gone
sideways in a minor hunt slash
owns the vengeance the top

of five dollars gets important
or unfortunate about this reason
the him up and host the softens on market
and a God beside someone’s follicles
geek item and on them comma
it’s rented thus all by the any month
on a massive in Denmark
is that the other in fundamental
concepts the can doubt those things he followed

 

[Clemens J. Setz’ Übertragung des Gedichts »To A Stranger Born In Some Distant Country Hundreds Of Years From Now« von Billy Collins, von der OS X-Sprachausgabe (Stimme: Yannick) auf Deutsch vorgelesen und von der Spracherkennungssoftware Dragon Dictate 3 phonetisch als amerikanisches Englisch erkannt; kann wieder von englischer Sprachausgabe vorgelesen werden, et ad infinitum.]
[Clemens J. Setz’s German translation of Billy Collins’s
To A Stranger Born In Some Distant Country Hundreds Of Years From Now, read out loud as German by OS X’s text-to-speech function (voice: Yannick) and processed by the speech recognition software Dragon Dictate 3 as American English; can be read out again by an English voice, et ad infinitum.]

english literarisches maschinensprache Neue Rundschau