PROFOUND BRAND AT LEAST / POUR FAIRE UN POÈME DADAÏSTE


financial night
we need to see Sue
sure the seed the social nine enough to collide y’all the long girl could empty the knee of a proportion
to complete a fatigue
dick feels sweet though the song shook combed and woke he felt sick to take emit to leave dolls suck
I shifted to small
so the all sweet shark could preview meeting upon the note
computer calls reasonable a moment involved with widow kicked in the sack
the Pulliam whistleblower
youth who was out in the kickball of feeding the mobile version of intentional subject they shall mount local cubicle pleased from care

[Tristan Tzaras Pour faire un poème dadaïste mit der Spracherkennungssoftware Dragon Dictate 3 phonetisch als Englisch erkannt. Für den Originaltext hier klicken.]
[Tristan Tzara’s Pour faire un poème dadaïste , processed with the speech recognition software Dragon Dictate 3 American English. For the original text, click here.]

english literarisches maschinensprache

Kommentare

  • […] junge Technologie erfolgreicher. Diese Misserfolge sind der Kern von vielem, was 0x0a hervorbringt. [5] Aber gleichzeitig ist es ein Gemeinplatz, dass die Unzulänglichkeiten von Übersetzungen auch ihre […]

  • Hinterlasse eine Antwort